דניאל, פרק ח׳, פסוק ו׳

Daniel 8:6Sefaria

וַיָּבֹ֗א עַד־הָאַ֙יִל֙ בַּ֣עַל הַקְּרָנַ֔יִם אֲשֶׁ֣ר רָאִ֔יתִי עֹמֵ֖ד לִפְנֵ֣י הָאֻבָ֑ל וַיָּ֥רׇץ אֵלָ֖יו בַּחֲמַ֥ת כֹּחֽוֹ׃

יצא לכם פעם לראות מישהו כל כך בטוח בעצמו, שהוא פשוט עומד במקום ולא מתכונן בכלל להתמודדות שניצבת מולו? בחזון המיוחד, אנחנו רואים בדיוק מצב כזה בין שתי ממלכות גדולות. הצפיר, שהוא בעצם המלך אלכסנדר מוקדון, מתקרב אל האיל, שמסמל את דריוש מלך פרס. המילים וַיָּבֹא עַד הָאַיִל מתארות את תחילת המפגש ביניהם. האיל מתואר כמי שפשוט עומד במקומו, וזה קורה בגלל שדריוש המלך היה מאוד שאנן ובטוח בעצמו. הוא זלזל באלכסנדר, נשאר בארמון שלו ולא יצא להילחם בו, אלא רק שלח את שר הצבא שלו. אבל אז המצב משתנה בבת אחת. המילים וַיָּרָץ אֵלָיו בַּחֲמַת כֹּחוֹ מתארות איך אלכסנדר מסתער קדימה בכעס גדול ובכל הכוח שלו. אחרי שהוא ניצח את שר הצבא הפרסי, הוא לא עצר, אלא דהר ישירות אל המלך דריוש עם צבא עצום, כדי להכריע את המלחמה הגדולה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.