דברים, פרק ב׳, פסוק י״א

פרשת דברים

Deuteronomy 2:11Sefaria

רְפָאִ֛ים יֵחָשְׁב֥וּ אַף־הֵ֖ם כָּעֲנָקִ֑ים וְהַמֹּ֣אָבִ֔ים יִקְרְא֥וּ לָהֶ֖ם אֵמִֽים׃

העם הקדום המכונה רְפָאִים עורר פחד רב, עד שכל הרואה אותם ידיו היו מתרפות, והם נדמו כרוחות מן המתים או כאומה פראית נטולת שלטון. בשל גבורתם וקומתם הפיזית התמירה, יֵחָשְׁבוּ אַף־הֵם כָּעֲנָקִים וזכו למעמד רם, אף שיש הסבורים כי ייחוס זה היה שגוי. וְהַמֹּאָבִים, שלשונם הייתה קרובה לעברית, יִקְרְאוּ לָהֶם אֵמִים, שם המבטא את האימה והחרדה הפסיכולוגית שהותירו בסביבתם. פירוט זה נועד להדגיש כי ניצחון מואב על אומה אימתנית זו היה נס מאת ה', ולהראות כיצד שינוי השם ביטא קניין והעברה של נחלת הרפאים לידי בני לוט.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.