דברים, פרק ד׳, פסוק י״ט

פרשת ואתחנן

Deuteronomy 4:19Sefaria

וּפֶן־תִּשָּׂ֨א עֵינֶ֜יךָ הַשָּׁמַ֗יְמָה וְֽ֠רָאִ֠יתָ אֶת־הַשֶּׁ֨מֶשׁ וְאֶת־הַיָּרֵ֜חַ וְאֶת־הַכּֽוֹכָבִ֗ים כֹּ֚ל צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְנִדַּחְתָּ֛ וְהִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ לָהֶ֖ם וַעֲבַדְתָּ֑ם אֲשֶׁ֨ר חָלַ֜ק יְהֹוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֹתָ֔ם לְכֹל֙ הָֽעַמִּ֔ים תַּ֖חַת כׇּל־הַשָּׁמָֽיִם׃

קרה לכם פעם שהבטתם לשמיים בלילה חשוך, ראיתם אלפי כוכבים נוצצים, והרגשתם כמה היקום שלנו עצום ופלאי? או אולי הרגשתם את העוצמה של השמש ביום קיץ חם? כשאנחנו מתבוננים בטבע, קל מאוד להתפעל מהכוח שלו. אבל התורה מזהירה אותנו מפני טעות שאנשים בעבר היו עושים.


כשהתורה אומרת וּפֶן תִּשָּׂא עֵינֶיךָ הַשָּׁמַיְמָה, היא כמובן לא אוסרת עלינו להסתכל למעלה וליהנות מהיופי של הבריאה. האזהרה היא לא להסתכל על השמיים מתוך כוונה להאמין שלכוכבים יש כוח משל עצמם. המילה וְרָאִיתָ מתכוונת לראייה של השכל, כלומר כשאדם חושב על הגודל והעוצמה של המאורות, הוא עלול להתבלבל ולחשוב שהם שולטים בעולם.


התורה מפרטת ומזכירה אֶת הַשֶּׁמֶשׁ וְאֶת הַיָּרֵחַ וְאֶת הַכּוֹכָבִים כֹּל צְבָא הַשָּׁמַיִם. היא מתחילה דווקא בשמש, כי ההשפעה שלה על העולם שלנו היא הכי ברורה וחזקה. אם אדם טועה ומתחיל לעבוד את הכוחות האלה, התורה משתמשת במילה וְנִדַּחְתָּ. זה מתאר מצב של נפילה, כמו אדם שנדחף ונופל מהדרך האמיתית אל דרך של שקר.


החלק המעניין ביותר הוא ההסבר למה זו טעות כל כך גדולה. התורה מזכירה שהמאורות הם דברים אֲשֶׁר חָלַק ה' אֱלֹהֶיךָ אֹתָם לְכֹל הָעַמִּים. ה' ברא את השמש, הירח והכוכבים כדי להאיר לכל בני האדם, לעזור לצמחים לגדול ולסדר את עונות השנה. הם נבראו במיוחד כדי לשרת אותנו ולעזור לנו לחיות בעולם. אם נחשוב על זה, זה ממש לא הגיוני שאדם ישתחווה ויתפלל למשהו שה' ברא במיוחד כדי לעזור לו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.