אסתר, פרק ט׳, פסוק ל׳

Esther 9:30Sefaria

וַיִּשְׁלַ֨ח סְפָרִ֜ים אֶל־כׇּל־הַיְּהוּדִ֗ים אֶל־שֶׁ֨בַע וְעֶשְׂרִ֤ים וּמֵאָה֙ מְדִינָ֔ה מַלְכ֖וּת אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ דִּבְרֵ֥י שָׁל֖וֹם וֶאֱמֶֽת׃

מרדכי פעל לבסס את חג הפורים מתוך שכנוע ולא בכפייה, ולכן וישלח ספרים אל כל היהודים, אל שבע ועשרים ומאה מדינה תחת מלכות אחשורוש. איגרות אלו נוסחו כדברי שלום, בקשה עדינה שנועדה למנוע מחלוקות ולהרגיע את העם מפני קנאת הגויים, וכן כדברי תורה ואמת, המדגישים שקיום החג הוא התחייבות ראויה לאור הנס. ביטויים אלו רומזים לשמו ולחותמו של ה', ומלמדים שהמגילה נכתבה ברוח הקודש ודורשת שרטוט קווים ישרים כספר תורה, סמל ליושר המוחלט שבמפלת האויבים. בנוסף, המסר נועד להוכיח לעם שאם מרדכי ואסתר צמו וקיבלו על עצמם את החג למרות שהיו מוגנים בארמון, קל וחומר ששאר היהודים שהיו בסכנה ממשית מחויבים בכך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.