שמות, פרק י׳, פסוק ט׳

פרשת בא

Exodus 10:9Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה בִּנְעָרֵ֥ינוּ וּבִזְקֵנֵ֖ינוּ נֵלֵ֑ךְ בְּבָנֵ֨ינוּ וּבִבְנוֹתֵ֜נוּ בְּצֹאנֵ֤נוּ וּבִבְקָרֵ֙נוּ֙ נֵלֵ֔ךְ כִּ֥י חַג־יְהֹוָ֖ה לָֽנוּ׃

Moses delivers a proud, uncompromising declaration to Pharaoh. He speaks not as a broken slave, but as a diplomat negotiating between great powers. He rejects any conditions or limitations, signaling that the departure will be an act of absolute independence dictated solely by God's will, with no promise of return [קאסוטו, ביאור שטיינזלץ]. Moses lists the departing groups in a logical order, beginning with the men, followed by the children, and finally the livestock [רלב״ג].

The repeated insistence on leaving serves a specific purpose. One perspective suggests it separates the groups, with the middle generation declaring they will go alongside the youth and elders, and then adding that the young children and animals will join them [אלשיך]. Another approach views this repetition as a clever response to Pharaoh. Moses first gives a broad statement that everyone will leave without exception, and then directly addresses Pharaoh's mocking tone by emphasizing that the children and property will certainly leave as well [מלבי״ם].

The insistence on taking the entire nation, including the young and the old, stems from the idea that there are no representatives or substitutes in the service of God. He calls the entire nation to gather around Him, requiring everyone to be present without leaving a single person behind [רש ר הירש]. This is an equal obligation placed upon everyone [אבן עזרא, ביאור יש״ר], and each age group brings its own unique merit to the service of God [מגלה עמוקות].

When it comes to including women and young children, the primary approach among commentators is that the journey is meant to be a joyous celebration. True happiness is simply impossible if the children, elders, and women remain behind [העמק דבר, הכתב והקבלה, אלשיך, חזקוני]. Even the youngest children, who may not fully understand the events, must taste the experience of freedom. The women are full partners in this historic moment, whether they are meant to join in the dancing or participate in the commandment to gather the entire nation [קיצור בעל הטורים, ברכת אשר על התורה].

The demand to take the flocks and herds is largely understood as a practical necessity, as the animals are needed for sacrifices during the upcoming celebration. Moses justifies this total, uncompromising demand by explaining that they are holding a festival for God. This celebration carries a double meaning, representing both the great joy of the nation and the requirement to bring sacrifices [מלבי״ם]. While a festival usually refers to a fixed date on the calendar, in this context, it takes on a broader and more fundamental meaning [ברכת אשר על התורה]. However, some identify this celebration specifically with the future holiday of Shavuot, when the Israelites would eventually stand at the foot of Mount Sinai to receive the Torah [רבנו בחיי].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.