שמות, פרק כ״ב, פסוק י״א

פרשת משפטים

Exodus 22:11Sefaria

וְאִם־גָּנֹ֥ב יִגָּנֵ֖ב מֵעִמּ֑וֹ יְשַׁלֵּ֖ם לִבְעָלָֽיו׃

תחשבו על מצב שבו מישהו סומך עליכם שתשמרו לו על חיית המחמד, והוא אפילו נותן לכם תשלום על המאמץ. מה לדעתכם צריך לקרות אם פתאום החיה נעלמת? התורה מלמדת אותנו שכאשר אדם מקבל שכר כדי לשמור על בעל חיים של אדם אחר, האחריות שלו כבדה מאוד. בגלל שהוא מקבל תשלום, מצופה ממנו להיות עירני וזהיר במיוחד. לכן, אם בעל החיים נגנב בזמן המשמרת שלו, השומר חייב לקחת אחריות ולשלם לבעלים את הערך של החיה.


התורה משתמשת במילים גָּנֹב יִגָּנֵב כדי ללמד אותנו שהאחריות של השומר כוללת לא רק גניבה, אלא גם מקרה שבו בעל החיים פשוט הלך לאיבוד. ההיגיון ברור: אם השומר חייב לשלם על גניבה שקשה יותר למנוע, ברור שהוא צריך לשלם על אבדה שקרתה כי הוא פשוט לא שם לב.


המילה מֵעִמּוֹ באה להדגיש שהחיה נעלמה מתחת לידיים של השומר בגלל חוסר תשומת לב. בנוסף, המילה הזו מלמדת אותנו על מי בדיוק מוטלת האחריות לשלם. החובה הזו שייכת לרועה הראשי שלקח על עצמו את העבודה, ולא לעוזרים הצעירים שלו שעוזרים לו בשמירה על העדר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.