שמות, פרק ד׳, פסוק כ״ט

פרשת שמות

Exodus 4:29Sefaria

וַיֵּ֥לֶךְ מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן וַיַּ֣אַסְפ֔וּ אֶת־כׇּל־זִקְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

נסו לחשוב איך אפשר להודיע בשורה חשובה מאוד להמון אנשים בבת אחת. הרי אי אפשר לעבור מאדם לאדם כשמדובר בשש מאות אלף איש. זה בדיוק מה שעמד בפני משה ואהרן כשהם התחילו את השליחות שלהם מאת ה'. לכן, משה ואהרן, שפעלו יחד כשותפים מלאים, החליטו לאסוף קודם כל את המנהיגים והיועצים החכמים של העם. המטרה הייתה מעשית ופשוטה: המנהיגים ישמעו את הדברים ויעבירו את ההודעה לכל שאר העם.


המנהיגים האלו נקראים כאן זקני בני ישראל, וזו הפעם היחידה בתורה שמשתמשים בצירוף הזה. בדרך כלל קוראים להם זקני ישראל, שזה תואר שמראה על עם חזק, בוגר ומאוחד. אבל בשלב ההתחלתי הזה, בני ישראל עדיין לא התגבשו לעם אחד, ולכן המנהיגים נקראים רק זקנים מתוך בני ישראל. רק בהמשך, כשהם יתייצבו יחד באומץ מול פרעה וייצגו את כולם כגוף אחד, הם יהפכו רשמית לעם אחד ויקראו להם זקני ישראל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.