יחזקאל, פרק ל״ד, פסוק כ״ח

Ezekiel 34:28Sefaria

וְלֹא־יִהְי֨וּ ע֥וֹד בַּז֙ לַגּוֹיִ֔ם וְחַיַּ֥ת הָאָ֖רֶץ לֹ֣א תֹאכְלֵ֑ם וְיָשְׁב֥וּ לָבֶ֖טַח וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃

ההבטחה לעתיד מתאפיינת בביטחון מוחלט ובהסרת איומי השמדה ושוד רכוש, כך שוְלֹא־יִהְיוּ עוֹד בַּז לַגּוֹיִם וישראל לא יהיו לטרף לאומות העולם שישדדו את ממונם. ההבטחה כי וְחַיַּת הָאָרֶץ לֹא תֹאכְלֵם מתפרשת לרוב כדימוי לאומות פראיות, מלכויות אכזריות ועריצי בבל שלא ישמידו עוד את ישראל, אך ניתן להבינה גם כפשוטה, כהגנה מפני חיות בר מזיקות. כתוצאה מהסרת איומים אלו יתקיים המצב של וְיָשְׁבוּ לָבֶטַח וְאֵין מַחֲרִיד, והעם יחיה בהשקט ובבטחה גמורה גם בתוך מקום מושבו בין אומות העולם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.