יחזקאל, פרק ל״ד, פסוק כ״ז

Ezekiel 34:27Sefaria

וְנָתַן֩ עֵ֨ץ הַשָּׂדֶ֜ה אֶת־פִּרְי֗וֹ וְהָאָ֙רֶץ֙ תִּתֵּ֣ן יְבוּלָ֔הּ וְהָי֥וּ עַל־אַדְמָתָ֖ם לָבֶ֑טַח וְֽיָדְע֞וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֗ה בְּשִׁבְרִי֙ אֶת־מֹט֣וֹת עֻלָּ֔ם וְהִ֨צַּלְתִּ֔ים מִיַּ֖ד הָעֹבְדִ֥ים בָּהֶֽם׃

ההבטחה לשפע חקלאי ולביטחון לאומי מסמנת את המעבר מגלות לחירות מוחלטת, כאשר וְנָתַן עֵץ הַשָּׂדֶה אֶת פִּרְיוֹ והארץ תצמיח את יְבוּלָהּ, כלומר את הצמחייה והגידולים שלה. בניגוד לזמן השעבוד שבו נמשל העם לצאן במדבר, כעת הם ישבו עַל אַדְמָתָם לָבֶטַח כבני אדם הנהנים מפירות ארצם. מתוך כך וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי ה', שכן ה' יוכיח את נאמנותו להבטחתו לגאול אותם. גאולה זו מתוארת במילים בְּשִׁבְרִי אֶת מֹטוֹת עֻלָּם, דימוי לשבירת בדי העץ המרכיבים עול של בהמת עבודה המסמל את ביטול שעבוד האומות, וכך תתקיים ההבטחה וְהִצַּלְתִּים מִיַּד הָעֹבְדִים בָּהֶם, שהיא הצלה מידי המשעבדים המנצלים אותם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.