בראשית, פרק ל״ד, פסוק ד׳

פרשת וישלח

Genesis 34:4Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר שְׁכֶ֔ם אֶל־חֲמ֥וֹר אָבִ֖יו לֵאמֹ֑ר קַֽח־לִ֛י אֶת־הַיַּלְדָּ֥ה הַזֹּ֖את לְאִשָּֽׁה׃

פנייתו של שכם לאביו משקפת החלטה ודאית ומוחלטת, המורה לו לגשת אל משפחת יעקב לֵאמֹר להם את הדברים ישירות. הציווי קַח־לִי מבטא מצד אחד יהירות של שליט מקומי הסבור שהנישואין תלויים רק ברצונו, אך מצד שני חושף את הבנתו כי לא יצליח לפייס את דינה ללא פנייה לקרוביה שיסכימו לתת אותה לו. השימוש במילה הַיַּלְדָּה מדגיש את גילה הצעיר ואת היותה כפופה עדיין לסמכות אביה, ולכן נדרשת הסכמתו הרשמית. הניגוד החריף בין הגדרתה כילדה לבין הבקשה לקחתה לְאִשָּׁה ממחיש את המעבר הפתאומי והכפוי מילדות לבגרות בעקבות המעשה שחוותה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.