בראשית, פרק ט׳, פסוק ב׳

פרשת נח

Genesis 9:2Sefaria

וּמוֹרַאֲכֶ֤ם וְחִתְּכֶם֙ יִֽהְיֶ֔ה עַ֚ל כׇּל־חַיַּ֣ת הָאָ֔רֶץ וְעַ֖ל כׇּל־ע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם בְּכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר תִּרְמֹ֧שׂ הָֽאֲדָמָ֛ה וּֽבְכׇל־דְּגֵ֥י הַיָּ֖ם בְּיֶדְכֶ֥ם נִתָּֽנוּ׃

תארו לעצמכם איך זה לצאת החוצה אחרי שנה שלמה בתוך ספינה סגורה יחד עם אריות, דובים וזאבים. בזמן שהחיות חיו יחד עם נח ומשפחתו בתיבה, הן התרגלו מאוד לבני האדם ואיבדו את הפחד הטבעי מהם. כעת, כשהם יוצאים לעולם חדש, ה' קובע חוק טבע חדש: החיות יפחדו מבני האדם ויכבדו אותם.


התורה קוראת לפחד העמוק וההכנעה הזו וּמוֹרַאֲכֶם וְחִתְּכֶם. ה' מזכיר קודם כל את חַיַּת הָאָרֶץ החזקה, ואת עוֹף הַשָּׁמָיִם שיכול בקלות לעוף רחוק, כדי להדגיש לנו שגם היצורים האלה ירגישו את הפחד והכבוד הזה כלפי האדם.


למה השינוי הזה קרה דווקא עכשיו? קודם כל, כדי להגן על בני האדם. בנוסף, ה' מתיר עכשיו לאדם לאכול בשר, ולכן המילים בְּיֶדְכֶם נִתָּנוּ אומרות שהאדם מקבל אחריות ושליטה על בעלי החיים.


אבל השליטה הזו מגיעה עם תנאי חשוב מאוד. החיות מרגישות פחד וכבוד כלפי האדם רק בגלל שיש בו "צלם אלוהים", כלומר נשמה וטוב לב. כשאנחנו אוכלים ומשתמשים בכוח שלנו כדי לעשות מעשים טובים, ללמוד ולעזור, אנחנו בעצם נותנים לחיה תפקיד חשוב וגבוה בעולם. אבל אם אדם מתנהג בצורה רעה ופראית, הוא מאבד את המעלה המיוחדת שלו, והחיות כבר לא ירגישו כלפיו את אותו כבוד מיוחד.


פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.