מלכים ב, פרק י׳, פסוק ל״ב

II Kings 10:32Sefaria

בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם הֵחֵ֣ל יְהֹוָ֔ה לְקַצּ֖וֹת בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּכֵּ֥ם חֲזָאֵ֖ל בְּכׇל־גְּב֥וּל יִשְׂרָאֵֽל׃

האם שאלתם את עצמכם פעם איך אויב מצליח פתאום לנצח עם חזק? בימי המלך אחאב, חזאל מלך ארם לא הצליח לפגוע בעם ישראל. אבל עכשיו, בתקופתו של המלך יהוא, המצב השתנה. בגלל החטאים של העם, ה' אפשר לחזאל להתחיל להחליש את הממלכה. המילה לְקַצּוֹת פירושה לקצץ, לחתוך ולהקטין את הכוח שלהם. חזאל לא הסתפק בהתקפה על מקום אחד קטן, אלא פגע בְּכׇל־גְּבּוּל יִשְׂרָאֵל. כלומר, ההתקפות שלו התפזרו על פני אזורים נרחבים מאוד, ובמיוחד לאורך הגבול הצפוני של הממלכה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״א
פסוק ל״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.