מלכים ב, פרק ו׳, פסוק י׳

II Kings 6:10Sefaria

וַיִּשְׁלַ֞ח מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל אֶֽל־הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁ֨ר אָמַר־ל֧וֹ אִישׁ־הָאֱלֹהִ֛ים וְהִזְהִירֹ֖ה וְנִשְׁמַ֣ר שָׁ֑ם לֹ֥א אַחַ֖ת וְלֹ֥א שְׁתָּֽיִם׃

The prophet of God utilizes his divine foresight to uncover the secret military plans of the Aramean army, successfully saving the King of Israel from deadly ambushes. Upon receiving a warning, the king dispatches messengers to the exact location identified by the prophet to investigate and verify the intelligence [רש״י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. The prophet specifically cautions the king against traveling through the area, revealing that Aramean soldiers are lying in wait. These enemy troops position themselves in low-lying terrain, remaining completely motionless to avoid detection [אברבנאל].

The primary approach among commentators is that once the King of Israel confirmed the absolute accuracy of the prophet's warning, he and his army exercised extreme caution and entirely avoided the dangerous area. However, a contrasting view suggests that the hidden presence refers instead to the King of Aram, who was quietly hiding and waiting in that exact spot, just as the prophet had foreseen [חומת אנך].

This remarkable sequence of events is not an isolated incident. The prophet warns the king on numerous occasions, and time after time, the king confirms the truth of the prophet's words, successfully escaping the hidden dangers.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.