מלכים ב, פרק ו׳, פסוק כ׳

II Kings 6:20Sefaria

וַיְהִי֮ כְּבֹאָ֣ם שֹׁמְרוֹן֒ וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע יְהֹוָ֕ה פְּקַ֥ח אֶת־עֵֽינֵי־אֵ֖לֶּה וְיִרְא֑וּ וַיִּפְקַ֤ח יְהֹוָה֙ אֶת־עֵ֣ינֵיהֶ֔ם וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֖ה בְּת֥וֹךְ שֹׁמְרֽוֹן׃

התפנית הדרמטית במסע צבא ארם מתרחשת כאשר מתגלה לחיילים מיקומם האמיתי בלב בירת האויב. תיאור הגעתם נפתח במילה כְּבֹאָם, אשר נכתבת באות כ' [רד"ק, מנחת שי].

בקשתו של אלישע מה׳, פְּקַח אֶת עֵינֵי אֵלֶּה, אינה תחינה לריפוי רפואי מעיוורון פיזי, אלא בקשה להסרת מכת הסנוורים שהוטלה על החיילים קודם לכן [מצודת דוד]. מושג פקיחת העיניים מבטא כאן גילוי של ידיעה והכרה. חיילי ארם לא איבדו את מאור עיניהם, אלא סבלו מבלבול דעת עמוק ומחוסר יכולת לזהות את סביבתם. רק כאשר הוסר הבלבול ושבה אליהם הכרתם הצלולה, הם יכלו לתפוס את המציאות לאשורה [מלבי"ם].

עם חזרת צלילות דעתם, ניצבת מולם האמת המפתיעה: וְהִנֵּה בְּתוֹךְ שֹׁמְרוֹן – הם מגלים כי הובלו ישירות לתוך שומרון, ומוצאים את עצמם לכודים בלב עיר הבירה הישראלית.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.