מלכים ב, פרק ו׳, פסוק ז׳

II Kings 6:7Sefaria

וַיֹּ֖אמֶר הָ֣רֶם לָ֑ךְ וַיִּשְׁלַ֥ח יָד֖וֹ וַיִּקָּחֵֽהוּ׃ {פ}

נס השבת הגרזן האבוד נחתם בהוראה מעשית. וַיֹּאמֶר אלישע אל התלמיד [ביאור שטיינזלץ], ומצווה עליו הָרֶם לָךְ – כלומר, הגבה והרם את הברזל אליך [מצודת דוד].

מבחינה דקדוקית, המילה הָרֶם מנוקדת באות ריש בסגול והטעמתה היא מלעיל. מסורת הקריאה מצביעה על כך שזוהי צורה ייחודית ונדירה, המופיעה באופן זהה במקום אחד נוסף בלבד בתנ"ך, בציווי "ואתה הרם את מטך" [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.