מלכים ב, פרק ו׳, פסוק י״א

II Kings 6:11Sefaria

וַיִּסָּעֵר֙ לֵ֣ב מֶלֶךְ־אֲרָ֔ם עַל־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה וַיִּקְרָ֤א אֶל־עֲבָדָיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם הֲלוֹא֙ תַּגִּ֣ידוּ לִ֔י מִ֥י מִשֶּׁלָּ֖נוּ אֶל־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃

כישלונותיו החוזרים של מלך ארם להציב מארבים לצבא ישראל מעוררים בו תסכול וחשד כבד כי מרגל פועל בשורותיו. תגובתו העזה מתוארת במילה וַיִּסָּעֵר, שכן הוא נתקף בכעס, בצער וברעדה כדימוי של רוח סערה מתחוללת. סערת רגשות זו נובעת עַל־הַדָּבָר הַזֶּה, כלומר על כך שסודותיו הצבאיים הכמוסים מתגלים שוב ושוב לאויב. המלך אוסף את עבדיו ודורש לדעת מִי מִשֶּׁלָּנוּ משמש כסוכן כפול המעמיד פני נאמן אך מדליף את מסתרי הצבא למלך ישראל. חשד זה בבגידה אנושית יתבדה בהמשך, כאשר יתברר כי המידע נחשף בזכות כוחו הנבואי של אלישע היודע את הנאמר בסתר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.