מלכים ב, פרק ו׳, פסוק כ״א

II Kings 6:21Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־אֱלִישָׁ֔ע כִּרְאֹת֖וֹ אוֹתָ֑ם הַאַכֶּ֥ה אַכֶּ֖ה אָבִֽי׃

The sudden arrival of a captive enemy army creates an extraordinary and miraculous scene. Finding the Aramean forces standing right in front of him, entirely blinded, the king of Israel turns directly to the prophet for guidance [ביאור שטיינזלץ, מדוד ועד לחורבן].

Unsure of how to handle the situation, the king asks whether he should strike down and kill the captured soldiers [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. In his appeal, he addresses the prophet as his father. This does not point to a literal family connection, but instead serves as a title of deep honor and respect, recognizing the prophet as his master and teacher [מצודת ציון].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.