דברי הימים א, פרק ב׳, פסוק כ״א

I Chronicles 2:21Sefaria

וְאַחַ֗ר בָּ֤א חֶצְרוֹן֙ אֶל־בַּת־מָכִיר֙ אֲבִ֣י גִלְעָ֔ד וְה֣וּא לְקָחָ֔הּ וְה֖וּא בֶּן־שִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־שְׂגֽוּב׃

חשבתם פעם מה קורה כששתי משפחות מאוד חשובות ומפורסמות מחליטות להתחבר? זה בדיוק מה שקרה בזמן שבני ישראל עדיין חיו במצרים. איש בשם חצרון משבט יהודה התחתן עם בת למשפחה חשובה משבט מנשה.


המילה וְאַחַר מגלה לנו שהחתונה הזו קרתה בשלב מאוחר יותר בחיים של חצרון, אחרי שהוא כבר היה נשוי והיו לו ילדים. כדי להדגיש את הגיל המבוגר שבו הוא התחתן שוב, נאמר וְהוּא בֶּן שִׁשִּׁים שָׁנָה, כלומר הוא היה בן שישים, בניגוד לחתונות הקודמות שלו שהיו כשהיה בחור צעיר. המילים וְהוּא לְקָחָהּ פשוט מסבירות שהוא לקח אותה להיות לו לאישה.


אבא של הכלה, שקראו לו מכיר, מקבל כינוי מעניין: אֲבִי גִלְעָד. למה קוראים לאבא על שם הבן שלו? מכיוון שהבן שלו, גלעד, הפך לאדם כל כך מפורסם וחשוב, עד שאזור שלם נקרא על שמו! בתנ"ך קורה לפעמים שאדם מוכר ונקרא על שם הילד המפורסם שלו. מאותה חתונה מיוחדת נולד לחצרון ולאשתו בן חדש בשם שגוב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.