דברי הימים א, פרק ב׳, פסוק נ״ד

I Chronicles 2:54Sefaria

בְּנֵ֣י שַׂלְמָ֗א בֵּ֥ית לֶ֙חֶם֙ וּנְט֣וֹפָתִ֔י עַטְר֖וֹת בֵּ֣ית יוֹאָ֑ב וַחֲצִ֥י הַמָּנַחְתִּ֖י הַצׇּרְעִֽי׃

שושלת היוחסין של שׂלמא, בנו של כלב, מסתעפת ומתפרסת על פני ערים ומשפחות מרכזיות בנחלת יהודה. המילה הפותחת בְּנֵי חלה ונמשכת על כל הקבוצות והמקומות המוזכרים לאורך הכתוב [מלבי"ם].

בְּנֵי שַׂלְמָא בֵּית לֶחֶם וּנְטוֹפָתִי מציין כי שׂלמא הוא אביהם ומייסדם של יושבי העיר בית לחם [רד"ק, רלב"ג, מלבי"ם]. ממנו יצאו גם אנשי נטופה, שהיא עיר ביהודה [רש"י, מלבי"ם, שטיינזלץ], ויש המפרשים כי נטופתי הוא שמה של משפחה מצאצאיו [רד"ק, רלב"ג].

הקבוצה הבאה היא עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב. הפרשנים נחלקו האם מדובר בשם של משפחה [רד"ק, רלב"ג, מצודת דוד] או בשמה של עיר שכל יושביה היו מבניו של שׂלמא. התוספת "בית יואב" נועדה להבדיל עיר זו מערים אחרות שנקראו גם הן בשם "עטרות" [רד"ק, מלבי"ם].

סיום הפסוק, וַחֲצִי הַמָּנַחְתִּי הַצָּרְעִי, מתאר פיצול משפחתי וגיאוגרפי. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שאלו שמות של מקומות או משפחות הקשורות לאזור צרעה, שאותם תפסו בני שׂלמא ובהם התיישבו. פירוש ממוקד יותר מסביר כי תושבי העיר מנחת (או מנוחות) היו מחולקים: חציים האחד היה מבני שובל, ואילו החצי השני, שהיה קשור לאזור צרעה, יצא מבני שׂלמא [מלבי"ם, שטיינזלץ]. מקור השם "מנחת" נובע מלשון חניה ומנוחה, על שם "מחנה דן" – האזור שבו חנו ונחו בני שבט דן בדרכם ההיסטורית למלחמה [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק נ״ג
פסוק נ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.