דברי הימים א, פרק ב׳, פסוק מ״ב

I Chronicles 2:42Sefaria

וּבְנֵ֤י כָלֵב֙ אֲחִ֣י יְרַחְמְאֵ֔ל מֵישָׁ֥ע בְּכֹר֖וֹ ה֣וּא אֲבִי־זִ֑יף וּבְנֵ֥י מָרֵשָׁ֖ה אֲבִ֥י חֶבְרֽוֹן׃

The genealogies of the tribe of Judah weave together various family lines, connecting descendants to major cities within their tribal territory. As the historical record maps out these families, it returns to complete the lineage of Caleb. He is specifically identified as the brother of Jerahmeel to maintain order in the complex family trees. The primary approach among commentators [רש״י, מצודת דוד, רד״ק] explains that the historical accounts frequently trace one dynasty, pause to detail a different branch—like the family of Jerahmeel—and then return to the original line. Mentioning his brother ensures the reader understands this is the exact same Caleb introduced earlier. Other perspectives suggest a more layered family structure, proposing that these descendants might actually be Caleb's grandsons, or that this careful distinction serves to separate him from a different historical figure, Caleb the son of Jephunneh [רלב״ג, מלבי״ם].

Within this lineage, Mesha is identified as the firstborn, raising a question as to why he is listed after other sons. Although Mesha was the oldest, his younger brothers were recorded before him because of their significant historical status and importance, such as being the ancestors of the master craftsman Bezalel [מצודת דוד, רד״ק, מלבי״ם].

Mesha is described as the father of Ziph and Hebron. There are two main ways to understand this relationship. One view is that it denotes rulership, meaning Mesha was the governing official and leader over the cities of Ziph, Mareshah, and Hebron [רש״י]. Alternatively, the description implies biological fatherhood or the physical founding of a place. In this sense, he either had a son named Ziph or founded the city of Ziph, which took his name [רד״ק, ביאור שטיינזלץ], and he was the biological father of a man named Hebron, whose descendants formed large, prominent families [מלבי״ם].

When tracing the subsequent descendants, the historical record relies on the reader's understanding by leaving out a specific name. Although the lineage moves directly to Mareshah, the intended meaning is that Mareshah was the son of Ziph. The name Ziph is omitted simply because it was mentioned immediately beforehand [מצודת דוד, רד״ק, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.