דברי הימים א, פרק ט׳, פסוק ג׳

I Chronicles 9:3Sefaria

וּבִירוּשָׁלַ֙͏ִם֙ יָֽשְׁב֔וּ מִן־בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּמִן־בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן וּמִן־בְּנֵ֥י אֶפְרַ֖יִם וּמְנַשֶּֽׁה׃

The settlement of Jerusalem relied on representatives from specific tribes, a reality shaped by both the geography of the city and the demographics of the time. Because Jerusalem sat directly on the border between the territories of Judah and Benjamin, it was natural for the descendants of these two tribes to make up the core of the city's population [ביאור שטיינזלץ]. Rather than drawing settlers from all the tribes of the Israelites, the city was inhabited specifically by the people of Judah and Benjamin, along with members from Ephraim and Manasseh [מצודת דוד].

A parallel record of these settlers appears in the Book of Nehemiah. While the two accounts are highly similar, a few notable differences stand out. Most prominently, the record in Nehemiah completely omits any mention of Ephraim and Manasseh. This absence is simply because the number of people from these two tribes living in Jerusalem was extremely small [מצודת דוד, מלבי״ם].

Additional variations between the two records involve the names of certain individuals, a common occurrence throughout the Book of Chronicles [רד״ק, מלבי״ם]. There are also differences in the total numbers given for the tribe of Benjamin and the priests. These numerical gaps are the result of different counting methods, as each record chose to include certain individuals while leaving out others [רד״ק].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.