מלכים א, פרק י׳, פסוק ו׳

I Kings 10:6Sefaria

וַתֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ אֱמֶת֙ הָיָ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתִּי בְּאַרְצִ֑י עַל־דְּבָרֶ֖יךָ וְעַל־חׇכְמָתֶֽךָ׃

השמועות על גדולתו של שלמה שיקפו את המציאות במדויק ולא היו מוגזמות כלל. בהצהרתה מבחינה מלכת שבא בין שני תחומים שבהם בחנה את המלך, דבריך לעומת חכמתך, ומצביעה על שלמותו בשניהם. מצד אחד, שלמה חיבר בהצלחה בין עולם המעשה והניהול המסודר של המדינה לבין השכלתו העיונית. מצד שני, ניכרה אצלו התאמה מלאה בין לשונו הרהוטה וכושר הביטוי שלו לבין תבונתו הפנימית. מתוך ההכרה בשלמות כפולה זו, המגשרת על הפערים המוכרים בין עיון למעשה ובין שכל לביטוי, מאשרת המלכה כי כל מה ששמעה טרם הגעתה אכן היה אמת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.