מלכים א, פרק י״ב, פסוק ד׳

I Kings 12:4Sefaria

אָבִ֖יךָ הִקְשָׁ֣ה אֶת־עֻלֵּ֑נוּ וְאַתָּ֡ה עַתָּ֣ה הָקֵל֩ מֵעֲבֹדַ֨ת אָבִ֜יךָ הַקָּשָׁ֗ה וּמֵעֻלּ֧וֹ הַכָּבֵ֛ד אֲשֶׁר־נָתַ֥ן עָלֵ֖ינוּ וְנַעַבְדֶֽךָּ׃

קרה לכם פעם שביקשו מכם לעשות משימה כל כך קשה, עד שהרגשתם שאתם פשוט לא יכולים יותר? תארו לעצמכם מה קורה כשעם שלם מרגיש ככה. המלך שלמה נפטר, ובנו רחבעם עומד להיות המלך החדש. בדיוק ברגע הזה, העם מחליט לגשת אליו עם בקשה חשובה.


הם אומרים לו אָבִ֖יךָ הִקְשָׁ֣ה אֶת־עֻלֵּ֑נוּ. המילה עֻלֵּנוּ מזכירה את ה"עול", שזהו מוט עץ כבד ששמים על הצוואר של בהמות עבודה, כמו שוורים, כדי שימשכו מחרשה. העם בעצם אומר לרחבעם שהמלך שלמה, אבא שלו, הכביד עליהם מאוד. הוא דרש מהם המון מיסים ועבודה קשה כדי להחזיק את הארמון הענק שלו ואת כל הסוסים הרבים שהיו לו.


בימי שלמה העם הסכים לעבוד קשה כי היה שלום, והממלכה הייתה מפורסמת בכל העולם. אבל עכשיו הם אומרים וְאַתָּ֡ה עַתָּ֣ה, כלומר, עכשיו המצב השתנה. אתה, רחבעם, עדיין לא מלך גדול ומפורסם כמו אבא שלך, ולכן אתה לא באמת צריך ארמון כל כך יקר וצבא כזה ענק. הם כל כך כועסים ועייפים, שהם אפילו לא פונים אליו בנימוס או קוראים לו "המלך", אלא מציבים לו תנאי ברור: הָקֵל֩ מֵעֲבֹדַ֨ת אָבִ֜יךָ הַקָּשָׁ֗ה וּמֵעֻלּ֧וֹ הַכָּבֵ֛ד... וְנַעַבְדֶֽךָּ. הם מבטיחים שאם הוא רק יוריד מהם את העומס, יקל את העבודה הפיזית ויקטין את המיסים, הם יסכימו לקבל אותו כמלך בשמחה. אבל אם הוא יסרב, הם פשוט לא יעבדו אותו יותר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.