מלכים א, פרק ט״ו, פסוק י״ח

I Kings 15:18Sefaria

וַיִּקַּ֣ח אָ֠סָ֠א אֶת־כׇּל־הַכֶּ֨סֶף וְהַזָּהָ֜ב הַנּוֹתָרִ֣ים ׀ בְּאוֹצְר֣וֹת בֵּית־יְהֹוָ֗ה וְאֶת־אֽוֹצְרוֹת֙ בֵּ֣ית (מלך) [הַמֶּ֔לֶךְ] וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּיַד־עֲבָדָ֑יו וַיִּשְׁלָחֵ֞ם הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֗א אֶל־בֶּן־הֲ֠דַ֠ד בֶּן־טַבְרִמֹּ֤ן בֶּן־חֶזְיוֹן֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הַיֹּשֵׁ֥ב בְּדַמֶּ֖שֶׂק לֵאמֹֽר׃

קרה לכם פעם שהייתם צריכים לוותר על משהו שיקר לכם מאוד כדי לפתור בעיה גדולה? המלך אסא נמצא בצרה. צבא מאיים עליו, והצבא שלו לא מספיק חזק כדי לנצח. במקום להילחם, הוא בוחר בפתרון אחר. הוא אוסף את האוצרות היקרים מבית המקדש ומהארמון שלו, ושולח אותם למלך ארם כדי שיעזור לו.


כאשר מסופר על הכסף והזהב שלקח אסא, מופיעה המילה הַנּוֹתָרִים. למה הכוונה שאסא לקח רק את מה שנותר ונשאר? מפני שבעבר מלך מצרים, שקראו לו שישק, כבר לקח את האוצרות מבית ה'. אבל רגע, אם קראנו קודם ששישק לקח את הכל, איך נשאר משהו לאסא? ההסבר הוא ששישק באמת לקח את כל מה שהוא הצליח לראות ולמצוא, אבל בבית המקדש היו אוצרות מוחבאים שהוא פשוט לא גילה. עכשיו, המלך אסא לוקח את האוצרות הסודיים האלה שנותרו, ומשתמש בהם כדי להציל את הממלכה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.