שמואל א, פרק י״ח, פסוק י״ח

I Samuel 18:18Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־שָׁא֗וּל מִ֤י אָֽנֹכִי֙ וּמִ֣י חַיַּ֔י מִשְׁפַּ֥חַת אָבִ֖י בְּיִשְׂרָאֵ֑ל כִּי־אֶהְיֶ֥ה חָתָ֖ן לַמֶּֽלֶךְ׃

תארו לעצמכם שיום אחד מלך גדול קורא לכם ומציע לכם להצטרף למשפחת המלוכה ולגור בארמון. האם הייתם קופצים משמחה, או אולי קצת מתביישים ומרגישים שאתם פשוטים מדי בשביל כבוד כזה? זה בדיוק מה שקורה לדוד. שאול המלך מציע לו להתחתן עם הבת שלו, אבל דוד לא מתגאה ולא לוקח את זה כמובן מאליו. למרות שהוא לא עני וכבר מגיע לו עושר רב על הניצחון על גוליית, הוא עונה למלך בענווה עמוקה.


הוא אומר לשאול מִי אָנֹכִי, כלומר, מי אני בכלל? אני בסך הכל אדם פשוט. הוא ממשיך ושואל וּמִי חַיַּי, כלומר, מה הערך של החיים שלי? הרי הייתי רק רועה צאן, אז איך יכול להיות שחיים של אדם פשוט כמוני נחשבים ליקרים כל כך? דוד מדבר בענווה גם על המשפחה שלו ואומר מִשְׁפַּחַת אָבִי בְּיִשְׂרָאֵל, כאילו הוא שואל: ומי זאת בכלל המשפחה שלי? גם היא משפחה רגילה וקטנה. בסוף הוא מסכם בביטוי כִּי אֶהְיֶה, שפירושו: איך ייתכן שאהיה מספיק טוב וראוי לזכות בכבוד הגדול הזה, ולהיות החתן של המלך?


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.