שמואל א, פרק י״ח, פסוק ט׳

I Samuel 18:9Sefaria

וַיְהִ֥י שָׁא֖וּל (עון) [עוֹיֵ֣ן] אֶת־דָּוִ֑ד מֵֽהַיּ֥וֹם הַה֖וּא וָהָֽלְאָה׃ {ס}

קרה לכם פעם שהרגשתם איך יחסים טובים משתנים פתאום למשהו אחר לגמרי? זה בדיוק מה שקרה בין שאול המלך לדוד הצעיר. ברגע אחד, האהבה של שאול כלפי דוד התחלפה בחשדנות גדולה. המילה עוֹיֵן מזכירה לנו את המילה עין, והיא מלמדת ששאול התחיל להסתכל על דוד בעין רעה ומתוך כעס. אבל המילה הזו קשורה גם למילה עיון, שמשמעותה לחשוב לעומק. שאול לא רק הביט בדוד, אלא ממש לא הפסיק לחשוב עליו ולתכנן כיצד להרחיק אותו.


הסיבה לשינוי הזה הייתה פחד עמוק. שאול נזכר שהנביא אמר לו שהמלוכה תילקח ממנו ותינתן לאדם אחר, ושאול התחיל לחשוד שהאדם הזה הוא דוד. בגלל החשד הזה, שאול חיפש דרכים שונות לפגוע בדוד כשהוא לא מוכן. זה הגיע למצב שאפילו כאשר רוח רעה מאת ה' גרמה לשאול להרגיש רע ומבולבל, ודוד הגיע לנגן לו מוזיקה נעימה כדי להרגיע אותו, שאול תכנן לנצל את הרגע הזה ולפגוע בו בהפתעה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.