ישעיהו, פרק כ״ח, פסוק ח׳

Isaiah 28:8Sefaria

כִּ֚י כׇּל־שֻׁלְחָנ֔וֹת מָלְא֖וּ קִ֣יא צֹאָ֑ה בְּלִ֖י מָקֽוֹם׃ {פ}

A scene of profound moral and physical decay unfolds, capturing a society that has lost its dignity. Meals that are meant to be respectful gatherings degenerate into chaotic displays of drunkenness and a complete loss of self-control.

The primary approach among commentators is that this depicts parties of drunkards who consume so much food and wine that they lose control over their bodies and bodily functions [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. The situation is so severe that even the tables of the priests, which are supposed to represent holiness and strict discipline, are tainted with this filth [רד״ק]. The excessive wine causes the diners to expel their food from both above and below [מצודת דוד, מצודת ציון, רד״ק]. While most commentators understand this as a combination of both vomit and bodily waste [רד״ק, אבן עזרא, מלבי״ם], another perspective suggests the imagery refers specifically to heavily soiled, filthy vomit rather than lower bodily secretions [שד״ל].

Physically, the diners' stomachs are simply unable to hold all the food they consume [אברבנאל]. As a result, they openly soil their surroundings without even attempting to find a private area [מלבי״ם]. Ultimately, the feast becomes so overrun with filth that not a single clean spot remains in the entire area [רד״ק, אבן עזרא, שד״ל, מצודת דוד].

Beyond the graphic physical reality, commentators uncover a deeper spiritual meaning. Ideally, Jerusalem should be defined by the consumption of holy offerings around God's table, an act that purifies the mind. Instead, these tables have become centers for consuming sacrifices offered to idols [אהבת יהונתן]. The repulsive imagery of vomit and waste serves as a metaphor for idol worship, representing a level of abomination that the human mind simply cannot tolerate [רש״י, צאינה וראינה]. This filth also symbolizes the sheer volume of the people's disgusting sins and crimes, which have spread so widely that no clean part of society remains [אברבנאל].

Furthermore, this scene serves as a sharp criticism of meals that lack words of Torah and blessings. Because God is often referred to as the "Place," the lack of any available space at these tables signifies a complete absence of His Divine presence. When people sit at a table without offering blessings or discussing words of Torah, everything consumed there is transformed into spiritual impurity, likened to the sacrifices of the dead [אברבנאל, חומת אנך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.