ישעיהו, פרק מ׳, פסוק י״ד

Isaiah 40:14Sefaria

אֶת־מִ֤י נוֹעָץ֙ וַיְבִינֵ֔הוּ וַֽיְלַמְּדֵ֖הוּ בְּאֹ֣רַח מִשְׁפָּ֑ט וַיְלַמְּדֵ֣הוּ דַ֔עַת וְדֶ֥רֶךְ תְּבוּנ֖וֹת יוֹדִיעֶֽנּוּ׃

The absolute and infinite wisdom of God stands completely independent, requiring no external support. While human beings constantly rely on guidance, instruction, and the advice of others, the Creator possesses a wisdom that flows entirely from within Himself. He has never needed a counselor or a guide to direct His actions. To emphasize this, a series of rhetorical questions is used, repeating similar ideas to create a poetic beauty that amplifies the message [מצודת דוד]. The primary approach among commentators links this profound independence to the creation of the world. When forming the universe, God did not seek the counsel of any heavenly court or external force to shape His creation [צאינה וראינה, אהבת יהונתן]. Furthermore, this absolute knowledge naturally extends to the future, as no one could possibly teach God what is yet to happen [אבן עזרא].

It is a profound wonder to even consider who could possibly grant understanding to God [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. When evaluating the proper path to take in any situation, God alone inherently knows the correct choice [שד"ל, ביאור שטיינזלץ]. His understanding encompasses both the natural order of the physical world [רד"ק] and the ultimate laws of morality [אבן עזרא]. From a philosophical perspective, human knowledge is divided into two categories: basic knowledge planted within us by God, and acquired knowledge learned from teachers. God, however, operates entirely differently. He did not receive the basic laws of logic and reason from any outside source, nor does He need anyone to explain the methods of learning to Him [מלבי"ם].

Alongside this universal and philosophical view, there is also a historical and national perspective. Through this lens, the challenge is directed toward the nations of the world that worshipped idols. It raises the question of whether God ever consulted with these nations or granted them the natural wisdom to understand the Torah, a unique gift He specifically bestowed upon the prophets of Israel and the patriarch Abraham [רש"י].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.