בני ישראל הגולים המצפים לה', וְקוֹיֵ יְהֹוָה, יזכו לחיבור למקור כוח אינסופי שיאפשר להם להתגבר על מגבלות הטבע בדרכם חזרה לארצם. בתהליך רציף של התחדשות הם יַחֲלִיפוּ כֹחַ, כך שעוד בטרם יסתיים כוחם הראשון יעניק להם ה' כוח חדש, בדומה לעץ שנגדע ומצמיח ענפים חדשים. עוצמה זו מומחשת בהבטחה כי יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים, כלומר יצמיחו כנפיים חזקות, בין אם כנשרים המשירים את נוצותיהם ומתחדשים ובין אם כביטוי ליכולת תעופה אדירה ונטולת מאמץ. במסעם לארץ ישראל הם יָרוּצוּ וְלֹא יִיגָעוּ ממאמץ הריצה המיידי, וכן יֵלְכוּ וְלֹא יִיעָפוּ מהתשת הכוח הנגרמת מהליכה ממושכת. הניסים שייעשו להם יהפכו לטבע, כך שריצה מהירה תרגיש עבורם כהליכה קלה, ומתוך חיבורם לבורא הם ישאבו כוחות ולא יתייאשו.
ישעיהו, פרק מ׳, פסוק ל״א
וְקוֹיֵ֤ יְהֹוָה֙ יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֔חַ יַעֲל֥וּ אֵ֖בֶר כַּנְּשָׁרִ֑ים יָר֙וּצוּ֙ וְלֹ֣א יִיגָ֔עוּ יֵלְכ֖וּ וְלֹ֥א יִיעָֽפוּ׃ {ס}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.