ישעיהו, פרק ס״ה, פסוק י״ג

Isaiah 65:13Sefaria

לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה הִנֵּ֨ה עֲבָדַ֤י ׀ יֹאכֵ֙לוּ֙ וְאַתֶּ֣ם תִּרְעָ֔בוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׁתּ֖וּ וְאַתֶּ֣ם תִּצְמָ֑אוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׂמָ֖חוּ וְאַתֶּ֥ם תֵּבֹֽשׁוּ׃

גורלם של הצדיקים מנוגד לחלוטין לגורלם של החוטאים שעזבו את ה', בבחינת מידה כנגד מידה. עֲבָדַי, שהם הצדיקים שסבלו בגלות, יֹאכֵלוּ וכן יִשְׁתּוּ, ואילו וְאַתֶּם, הפושעים שערכו שולחנות ומזגו יין לאלילים, תִּרְעָבוּ וכן תִּצְמָאוּ. גמול זה מתבטא בשפע גשמי מול רעב בעולם הזה, וכן כמשל לעולם הבא, שבו הצדיקים ייהנו מזיו השכינה בעוד הרשעים יהיו מנועים מהנאה רוחנית זו. מתוך כך, עבדי ה' יִשְׂמָחוּ בו, ואילו החוטאים תֵּבֹשׁוּ מן האלילים שבהם בחרו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.