ירמיהו, פרק כ״ט, פסוק כ״ז

Jeremiah 29:27Sefaria

וְעַתָּ֗ה לָ֚מָּה לֹ֣א גָעַ֔רְתָּ בְּיִרְמְיָ֖הוּ הָֽעַנְּתֹתִ֑י הַמִּתְנַבֵּ֖א לָכֶֽם׃

מאחר שאתה הממונה על הסדר והמצב ידוע לך, וְעַתָּה עולה כלפיך התלונה הישירה מדוע אינך פועל. התמיהה היא לָמָּה לֹא גָעַרְתָּ והשמעת לפחות צעקת נזיפה בְּיִרְמְיָהוּ הָעַנְּתֹתִי, שמוצאו מהעיר ענתות. הרי אותו אדם הַמִּתְנַבֵּא לָכֶם נחשב למשוגע מפורסם הבודה מלבו דברי שיגעון ומציג אותם כנבואה, ולכן נדרש היה לעצור אותו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.