ירמיהו, פרק מ״ד, פסוק כ״ח

Jeremiah 44:28Sefaria

וּפְלִיטֵ֨י חֶ֜רֶב יְשֻׁב֨וּן מִן־אֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה מְתֵ֣י מִסְפָּ֑ר וְֽיָדְע֞וּ כׇּל־שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֗ה הַבָּאִ֤ים לְאֶֽרֶץ־מִצְרַ֙יִם֙ לָג֣וּר שָׁ֔ם דְּבַר־מִ֥י יָק֖וּם מִמֶּ֥נִּי וּמֵהֶֽם׃

הגזרה האלוהית על הגולים במצרים נחתמת בהכרזה על עימות חזיתי בין הבטחות העם לבין דבר ה'. המציאות הטראגית היא שהגולים כלואים למעשה במצרים ללא מוצא של ממש [ביאור שטיינזלץ], ורק קבוצה קטנה מתוכם תשרוד.

הפרשנים מסבירים כי וּפְלִיטֵי חֶרֶב הם אותם בודדים שיצליחו להימלט ולשוב לארץ יהודה, והם יהיו מְתֵי מִסְפָּר, כלומר אנשים מועטים ביותר. אותם שורדים מעטים יהיו צדיקים, כדוגמת ירמיהו הנביא, ברוך בן נריה ואחרים כמותם [רד"ק].

חלקו השני של הפסוק מציג את המבחן המכריע שיוכיח לשארית יהודה, שבאו לָגוּר (לדור) במצרים, של מי הכוח והיכולת להוציא את דבריו אל הפועל. המילים דְּבַר־מִי יָקוּם מִמֶּנִּי וּמֵהֶם מבטאות את ההתנגשות בין שתי התפיסות: מן הצד האחד עומדת גזרת ה' שניבא כי הם יכלו וימותו במצרים, ומן הצד השני עומדים דברי העם, שנדרו נדרים והאמינו כי דווקא במצרים יוכלו לשבת בבטחה. בסופו של דבר, המציאות היא שתוכיח למי באמת יש את היכולת לקיים את דברו – האם תתקיים גזרת ה' או שמא יתממשו רצונותיהם של העם [מצודת דוד, מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.