ירמיהו, פרק מ״ד, פסוק ב׳

Jeremiah 44:2Sefaria

כֹּה־אָמַ֞ר יְהֹוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֗ם אֵ֤ת כׇּל־הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֤ר הֵבֵ֙אתִי֙ עַל־יְר֣וּשָׁלַ֔͏ִם וְעַ֖ל כׇּל־עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וְהִנָּ֤ם חׇרְבָּה֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה וְאֵ֥ין בָּהֶ֖ם יוֹשֵֽׁב׃

נביאי ה' אינם מתארים רק את העתיד לבוא, אלא חושפים את הקשר הסיבתי המובהק שבין מעשי העם לבין המאורעות ההיסטוריים. בדרך כלל, כאשר אדם נתקל בהתרחשות חדשה, הוא מנסה לחקור ולשער מה הוביל אליה. אולם, כאשר נביא מתריע מראש שמעשה מסוים יביא בהכרח לתוצאה ספציפית, והדבר אכן מתגשם בדיוק כפי שניבא, שוב אין מקום לספק באשר לסיבה האמיתית שהובילה לאירועים [מלבי"ם].

מתוך תפיסה זו, מוצגת בפני העם המציאות העגומה כהוכחה חותכת: אַתֶּם רְאִיתֶם אֵת כָּל הָרָעָה. הפורענות שהביא ה' על ירושלים ועל כל שאר ערי יהודה אינה אירוע שחלף, אלא מציאות מתמשכת של רעות רבות [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. הכתוב מדגיש שוְהִנָּם (הנה הם) עומדות כיום בחָרְבָּה (מצב של חורבן) ושממון, ללא יושב [מצודת ציון]. מראה הערים החרבות נועד להמחיש לעם כי התגשמותה המוחלטת של הנבואה מוכיחה מעל לכל ספק שהאסון הכבד הוא תוצאה ישירה של מעשיהם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.