ירמיהו, פרק מ״ו, פסוק י״ב

Jeremiah 46:12Sefaria

שָׁמְע֤וּ גוֹיִם֙ קְלוֹנֵ֔ךְ וְצִוְחָתֵ֖ךְ מָלְאָ֣ה הָאָ֑רֶץ כִּֽי־גִבּ֤וֹר בְּגִבּוֹר֙ כָּשָׁ֔לוּ יַחְדָּ֖יו נָפְל֥וּ שְׁנֵיהֶֽם׃ {פ}

שָׁמְעוּ גוֹיִם את קְלוֹנֵךְ, את הביזיון וההשפלה העמוקה שבנפילה והמסירה בידי בבל. יחד עם הקלון, גם וְצִוְחָתֵךְ, זעקת השבר של הבורחים לכל עבר, נשמעת בכל מקום עד שמָלְאָה הָאָרֶץ. הבהלה ההמונית גורמת לכך שאפילו גיבורי מצרים מאבדים את עשתונותיהם במנוסתם, וגִבּוֹר בְּגִבּוֹר כָּשָׁלוּ. מתוך עוצמת המרוצה הגיבור הראשון נופל והבא אחריו נתקל בגופו, וכך במקום להציל זה את זה הם מכשילים איש את אחיו ויַחְדָּיו נָפְלוּ שְׁנֵיהֶם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.