ירמיהו, פרק ה׳, פסוק א׳

Jeremiah 5:1Sefaria

שׁוֹטְט֞וּ בְּחוּצ֣וֹת יְרוּשָׁלַ֗͏ִם וּרְאוּ־נָ֤א וּדְעוּ֙ וּבַקְשׁ֣וּ בִרְחוֹבוֹתֶ֔יהָ אִם־תִּמְצְא֣וּ אִ֔ישׁ אִם־יֵ֛שׁ עֹשֶׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט מְבַקֵּ֣שׁ אֱמוּנָ֑ה וְאֶסְלַ֖ח לָֽהּ׃

תארו לעצמכם שאתם מסתובבים בעיר ענקית והומה, מלאה באנשים מכל עבר, אבל כשאתם מסתכלים סביב, אתם לא מצליחים למצוא אפילו אדם אחד שמתנהג כמו שצריך. ה' מסתכל על ירושלים ומוכן לעשות דבר מדהים: לסלוח לעיר שלמה רק בזכות אדם אחד ויחיד שראוי לכך. הוא מבקש מהנביא שׁוֹטְטוּ, כלומר ללכת הלוך ושוב, לחפש היטב ולשים לב למעשים של האנשים. ה' מבקש לערוך את החיפוש הזה בְּחוּצוֹת, שהם הסמטאות והאזורים הנסתרים שמאחורי הבתים, וגם בִרְחוֹבוֹתֶיהָ, שהם השווקים הגדולים והמקומות שבהם המון אנשים מתאספים יחד.


המטרה של החיפוש היא למצוא אִישׁ, ולא סתם אדם רגיל שעובר ברחוב, אלא אישיות מיוחדת והגונה שעושה מעשים טובים. אותו אדם צריך להיות עֹשֶׂה מִשְׁפָּט, כלומר אדם שמקפיד על המצוות שבין אדם לחברו ומתנהג ביושר כלפי אחרים, וגם מְבַקֵּשׁ אֱמוּנָה, אדם ששומר על המצוות שבין אדם לה'.


אולי תשאלו את עצמכם, האם ייתכן שבירושלים הגדולה לא נשאר אפילו אדם טוב אחד? התשובה היא שבאמת היו בה אנשים טובים וצדיקים, אבל הם פחדו מהאנשים הרעים ולכן נאלצו להסתתר בתוך הבתים שלהם. בגלל זה ה' מדגיש לחפש דווקא בחוץ, ברחובות, כי במרחב הציבורי שבו כולם נמצאים, לא היה אפשר למצוא אפילו אדם אחד שמעז לעמוד על האמת, להראות דוגמה אישית ולהתנהג ביושר מול כולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ד׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.