ירמיהו, פרק ה׳, פסוק י״ב

Jeremiah 5:12Sefaria

כִּֽחֲשׁוּ֙ בַּיהֹוָ֔ה וַיֹּאמְר֖וּ לוֹא־ה֑וּא וְלֹֽא־תָב֤וֹא עָלֵ֙ינוּ֙ רָעָ֔ה וְחֶ֥רֶב וְרָעָ֖ב ל֥וֹא נִרְאֶֽה׃

הכחשת האל אינה מתבטאת בהכרח בכפירה בעצם קיומו, אלא לעיתים קרובות בשלילת מעורבותו בעולם. העם מתואר כמי שמתעלם מה׳ וכופר בהשגחתו האקטיבית על בני האדם, תפיסה שמובילה לזלזול מוחלט באזהרות הנביאים.

הפרשנים מסכימים כי המילים כִּחֲשׁוּ בַּה׳ וכן האמירה לוֹא הוּא מבטאות כפירה בהשגחה. כוונת העם היא שה׳ אינו נוכח, אינו משגיח על מעשיהם ואינו גומל להם לא רעה ולא טובה [רש"י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. מתוך תפיסה זו, הם מסיקים כי אין כלל מערכת של שכר ועונש בעולם, ולכן הם חושבים שיוכלו לנהוג ככל העולה על רוחם ללא השלכות [רד"ק, מצודת דוד].

כתוצאה מחוסר האמונה בהשגחה, העם מצהיר בביטחון וְלֹא תָבוֹא עָלֵינוּ רָעָה וְחֶרֶב וְרָעָב לוֹא נִרְאֶה. אף על פי שנביאי ה׳ מזהירים ומפחידים אותם מפני עונשים קשים, העם מבטל את דבריהם לחלוטין. הם טוענים שהנביאים דוברי שקר וששום נבואה לא באה אליהם מאת האל, שכן לשיטתם ה׳ כלל אינו רואה אותם ואינו יודע את מעשיהם [רד"ק].

מבחינה לשונית, המילה לוֹא מופיעה בפסוק פעמיים בכתיב מלא עם האות וי"ו, אך משמעותה זהה למילת השלילה הרגילה "לא" [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.