ירמיהו, פרק ה׳, פסוק ה׳

Jeremiah 5:5Sefaria

אֵֽלְכָה־לִּ֤י אֶל־הַגְּדֹלִים֙ וַאֲדַבְּרָ֣ה אוֹתָ֔ם כִּ֣י הֵ֗מָּה יָֽדְעוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהֹוָ֔ה מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵיהֶ֑ם אַ֣ךְ הֵ֤מָּה יַחְדָּו֙ שָׁ֣בְרוּ עֹ֔ל נִתְּק֖וּ מוֹסֵרֽוֹת׃

הנביא עוזב את פשוטי העם הנבערים מדעת, מתוך תקווה למצוא אוזן קשבת דווקא בקרב שכבת העילית. הוא מחליט לפנות אֶל הַגְּדֹלִים, אלו שהם גדולים בחכמה [מצודת דוד]. מדובר באנשים עשירים ונכבדים שאינם טרודים במלאכה, ולכן יש להם פנאי ללמוד תורה, ויש להניח שהם בעלי מוסר ודעת [רד"ק].

כוונת הנביא היא וַאֲדַבְּרָה אוֹתָם, כלומר אדבר עמהם [מצודת ציון] דברי תוכחה [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. הוא מצפה שהם יבינו וישכילו לשמוע בקולו [רש"י, רד"ק], שכן הם יודעים שפורענויות באות לעולם כדי ללמד מוסר [מצודת דוד].

אולם, תקוותו של הנביא נכזבת במהרה. הוא מגלה כי אַךְ הֵמָּה יַחְדָּו – כולם כאחד [רד"ק, ביאור שטיינזלץ], או לחלופין, הדלים והגדולים גם יחד [מצודת דוד] – חטאו באותה מידה.

הכתוב משתמש בדימוי מעולם החקלאות: עֹל הוא כלי העץ המונח על צוארה של בהמה חורשת, ומוֹסֵרוֹת הן רצועות העור הקושרות את העול [מצודת ציון]. הנביא מתאר כיצד הם שָׁבְרוּ עֹל ונִתְּקוּ (הסירו) את המוסרות מעליהם, כפל לשון שנועד להדגיש את חומרת המעשה [מצודת דוד, מצודת ציון].

המשמעות הרוחנית של דימוי זה היא פריקת עול מלכות שמים ועול התורה [רש"י, רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. הגדולים מסרבים להיכנע ולהיות כפופים לה' [מצודת דוד], ובוחרים לחיות ולעשות כרצונם ללא כל מחויבות. מתברר כי למרות חכמתם וידיעתם את דרך ה', דעתנותם אינה משפיעה כלל על אורחות חייהם [רד"ק, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.