ירמיהו, פרק ה׳, פסוק כ׳

Jeremiah 5:20Sefaria

הַגִּ֥ידוּ זֹ֖את בְּבֵ֣ית יַעֲקֹ֑ב וְהַשְׁמִיע֥וּהָ בִיהוּדָ֖ה לֵאמֹֽר׃

קרה לכם פעם שהייתם צריכים להעביר הודעה ממש חשובה להרבה אנשים? הנביא קורא לכל מי ששומע אותו לקחת הודעה חשובה ולהעביר אותה הלאה לכל העם. כשהנביא אומר את המילה זֹאת, הוא מתכוון לדברים המעניינים שהוא הולך להגיד מיד בפסוקים הבאים. זוהי תזכורת לעם ששכח ש־ה׳ משגיח על העולם. הנביא מבקש מהם להסתכל על הטבע וללמוד ממנו. למשל, ה׳ קבע גבול לים כדי שלא יציף את היבשה, וגלי הים מקשיבים ל־ה׳ ולא עוברים את הגבול. הנביא מקווה שכאשר העם יראה איך הים שומר על הכללים, גם הוא יזכור להקשיב ל־ה׳.


אם תשימו לב, הנביא משתמש בשתי מילים שונות כדי לבקש שיעבירו את ההודעה. המילה הַגִּידוּ פירושה לספר משהו חדש לגמרי שמישהו עדיין לא שמע. לכן המילה הזו מופנית אל בְּבֵית יַעֲקֹב, שהם המוני העם מעשרת השבטים שלא הכירו את המסר הזה. לעומת זאת, המילה וְהַשְׁמִיעוּהָ פירושה לפרסם ולהפיץ משהו שאנשים כבר מכירים. המילה הזו מכוונת אל האנשים בִיהוּדָה, שכבר ידעו את הדברים האלה, אבל היו צריכים שיזכירו להם אותם שוב ושוב כדי שכולם ידברו עליהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.