ירמיהו, פרק נ״ב, פסוק י״ב

Jeremiah 52:12Sefaria

וּבַחֹ֤דֶשׁ הַֽחֲמִישִׁי֙ בֶּעָשׂ֣וֹר לַחֹ֔דֶשׁ הִ֗יא שְׁנַת֙ תְּשַֽׁע־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶלֶךְ־בָּבֶ֑ל בָּ֗א נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ רַב־טַבָּחִ֔ים עָמַ֛ד לִפְנֵ֥י מֶלֶךְ־בָּבֶ֖ל בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃

נסו לחשוב מה קורה כשהמפקד הבכיר ביותר מגיע לשטח כדי לסיים משימה גדולה. בערך חודש אחרי שירושלים נכבשה, בזמן שחיילי האויב זרעו בה הרס, הגיע לעיר שר בבלי חשוב כדי לעשות סדר סופי. הדבר קרה בַּחֹדֶשׁ הַֽחֲמִישִׁי בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ, כלומר בעשרה בחודש אב. אולי שמעתם שבמקום אחר בתנ"ך כתוב שהאירוע קרה בשבעה בחודש, וההסבר הוא שבשבעה בחודש השר אכן נכנס לעיר, אבל רק בעשרה בחודש הוא קיבל את הסמכות המלאה והפקודה להחריב אותה. הזמן הזה היה שְׁנַת תְּשַׁע־עֶשְׂרֵה למלכותו של נבוכדנאצר מלך בבל. החישוב לכך פשוט: מחברים שמונה שנים שבהן נבוכדנאצר מלך עד שהגלה את המלך הקודם של יהודה, יחד עם עוד אחת עשרה שנים שבהן מלך צדקיהו. לאותו שר בבלי קראו נבוזראדן, והתפקיד שלו היה רַב־טַבָּחִים. התואר הזה אומר שהוא היה המפקד שאחראי להעניש בחומרה את מי שמורד ולשמור על הסדר. למרות שמלך בבל היה רחוק ולא נכח שם בעצמו, נבוזראדן פעל בדיוק לפי ההוראות שלו ולא על דעת עצמו, ולכן נאמר עליו שהוא עָמַד לִפְנֵי מֶלֶךְ־בָּבֶל, כאילו הוא עומד ממש עכשיו מול המלך ומוכן לשרת אותו. המילה בִּירוּשָׁלִָם שמופיעה בסוף אינה אומרת שמלך בבל ישב בירושלים, אלא מדגישה שנבוזראדן השר הוא זה שבא אליה כדי לבצע את פקודת המלך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.