איוב, פרק ט״ו, פסוק כ״א

Job 15:21Sefaria

קוֹל־פְּחָדִ֥ים בְּאׇזְנָ֑יו בַּ֝שָּׁל֗וֹם שׁוֹדֵ֥ד יְבוֹאֶֽנּוּ׃

חייו של הרשע מלווים בחרדה פנימית עמוקה, כך שכל הזמן מהדהד קוֹל־פְּחָדִים בְּאׇזְנָיו. הוא סובל מתחושת נרדפות ומדמיין קולות מאיימים של מבקשי נפשו, מתוך הכרה פנימית שהגיעה העת לעונשו. חרדה זו אינה מרפה ממנו גם בזמני רגיעה, וכאשר שורר בעולם מצב של בַּשָּׁלוֹם, הוא ממשיך לרעוד שמא יגזלו את רכושו. בסופו של דבר, הפחד מתממש כאשר שׁוֹדֵד יְבוֹאֶנּוּ בפתאומיות; דווקא ברגעים שבהם הוא שוקע באשליה של ביטחון ושלווה, נוחת עליו החורבן ללא התראה מוקדמת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.