אין צורך בתוכחה או בהאשמה חיצונית, שכן דבריך הם ההוכחה הניצחת לאשמתך. במקום שאני אוכיח את פגמיך, יַרְשִׁיעֲךָ פִיךָ וְלֹא־אָנִי, כאשר עצם דיבורך המתרס חורץ את דינך ומכשיל אותך. ההיגיון הפנימי היוצא מפיך, ואף וּשְׂפָתֶיךָ המייצגות את השפה המליצית והערמומית שנועדה להסוות את מחשבותיך, הופכים לעדים נגדך. מילים אלו יַעֲנוּ־בָךְ וימסרו עדות שאיבדת את יראת ה', שכן גם כשתנסה להסתיר את כוונותיך, שפתיך יפלטו את האמת במפתיע ויחשפו את צפונות ליבך.
איוב, פרק ט״ו, פסוק ו׳
יַרְשִׁיעֲךָ֣ פִ֣יךָ וְלֹא־אָ֑נִי וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ יַעֲנוּ־בָֽךְ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.