איוב, פרק כ״א, פסוק כ״ב

Job 21:22Sefaria

הַלְאֵ֥ל יְלַמֶּד־דָּ֑עַת וְ֝ה֗וּא רָמִ֥ים יִשְׁפּֽוֹט׃

איוב מציג את הפער התהומי שבין ההבנה האנושית המוגבלת לבין ההנהגה האלוהית. מתוך התמודדות עם שאלת הצדיק ורע לו והרשע וטוב לו, הוא מודה בגדולתו המוחלטת של הבורא, אך בד בבד נותר המום לנוכח המציאות הנראית לעין, שבה לא תמיד ניכר דין צדק בעולם.

השאלה הרטורית הַלְאֵל יְלַמֶּד דָּעַת מבטאת פליאה ותמיהה: האם יש אדם שיכול להתיימר ללמד את ה' כיצד לנהוג או להסביר את משפטיו? רוב הפרשנים מסכימים כי אין שום בריה היכולה להורות לבורא כיצד, מתי ובאיזה אופן להעניש את הרשע, וכאילו ה' אינו יודע מה לעשות. מאחר שאין לאדם השגה בדרכי ה', הוא אינו רשאי או מסוגל למתוח ביקורת על הנהגתו [אבן עזרא, רמב"ן, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ, תקות אנוש, חומת אנך, אלשיך, מלבי"ם]. לעומת זאת, יש המפרשים כי איוב טוען שאין לו צורך ללמד את ה' לשפוט באמת, שכן ה' יודע זאת, אלא שמתוך גדלותו הוא שופט מלמעלה ואינו מדקדק בפרטים הקטנים של חיי האדם [רש"י].

לגבי המשך הפסוק, וְהוּא רָמִים יִשְׁפּוֹט, הפרשנים נחלקו בהבנת המילה רָמִים:
גישה אחת מפרשת את המילה כמתייחסת למהות המשפט. כלומר, חוקיו ומשפטיו של ה' הם נשגבים, גבוהים ורמים הרבה מעל בינתו של האדם, ולכן אי אפשר להבין אותם [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ, חומת אנך].
גישה שניה סבורה כי המילה מתייחסת למושאי המשפט, כלומר למי שנידון. יש המסבירים שה' שופט את האנשים הרמים והגדולים בארץ, ומכאן שוודאי לא יעשה עוול במשפטו [רמב"ן]. אחרים מרחיבים זאת וטוענים כי ה' שופט אפילו את עולם הגלגלים העליונים וכוחות השמיים, וקל וחומר שהוא שופט את הברואים השפלים בארץ [תקות אנוש]. מנגד, ישנה דעה ולפיה המילה מכוונת דווקא אל האנשים הצדיקים והחשובים, שאותם ה' מייסר ודן בחומרה, כפי שאיוב חש שנעשה לו [רש"י].

מתוך הבנה זו של גדלות ה', איוב מציף את הקושי המרכזי שלו. אף שברור לו כי ה' הוא מלך המשפט ואין להרהר אחריו, המציאות נותרת בלתי מובנת עבורו: כיצד ייתכן שרשעים גמורים ניצולים מפורענות ומתים בשלווה, בעוד שאנשים ההולכים בתום, כדוגמת איוב עצמו, סובלים ייסורים קשים בגופם, בממונם ובמשפחתם [חומת אנך, רמב"ן, אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.