איוב, פרק ל׳, פסוק כ״ב

Job 30:22Sefaria

תִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ר֭וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי (תשוה) [תּוּשִׁיָּֽה]׃

ה' מטלטל את איוב בייסורים עזים ונושא אותו על כנפי הסערה אל עבר האבדון, כאשר תִּשָּׂאֵנִי אֶל־רוּחַ תַּרְכִּיבֵנִי מבטא אובדן שליטה פיזי, או לחלופין טלטלה של מחשבות סיוט המטרידות את הנפש. מתוך כך זועק איוב וּתְמֹגְגֵנִי תּוּשִׁיָּה, כלומר שהייסורים ממיסים ושוברים אותו לחלוטין. התכה זו מוסברת כתשישות כבדה המפרקת את גופו, או כאובדן החכמה והשפיות שלו לנוכח הסבל ותהליך המוות הקרב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.