אנשים שפלים מורחקים מתוך החברה בשל חסרונותיהם ומעשיהם, ולכן מִן־גֵּו יְגֹרָשׁוּ, כלומר הם מסולקים מתוך העיר. כאשר הם מנסים לשוב, בני המקום צועקים עליהם להסתלק ומפרסמים את קלונם ברבים, ולכן יָרִיעוּ עָלֵימוֹ כַּגַּנָּב, בדומה להמון המגרש גנב שנתפס או משום שאכן היו גנבים. מנגד, גישה רוחנית מפרשת את המילה גֵּו כגוף האדם לאחר המוות. לפי תפיסה זו, נפשות הרשעים מגורשות מן הגוף ונידונות לשוטט בעולם כמזיקים, המפחידים את עוברי האורח בהיחבא ובאופן בלתי נראה כַּגַּנָּב.
איוב, פרק ל׳, פסוק ה׳
מִן־גֵּ֥ו יְגֹרָ֑שׁוּ יָרִ֥יעוּ עָ֝לֵ֗ימוֹ כַּגַּנָּֽב׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.