האנשים שלועגים כעת לאיוב הם בְּנֵי נָבָל, בנים לאנשים רשעים ונבזים, והם גם בְּנֵי בְלִי שֵׁם אשר חסרים כל מעמד, מוניטין או מעשים טובים. בשל פחיתותם הם נִכְּאוּ מִן הָאָרֶץ, כלומר הם שבורים ומדוכאים עד שהם נחשבים שפלים ונמוכים יותר מהאדמה עצמה. עקב כך החברה כולה דחתה והרחיקה אותם, ובעבר אף איוב עצמו נהג להשפילם. העובדה שדווקא אותם אנשים בזויים ודחויים ביותר הם אלו שכעת מעזים ללעוג לו, ממחישה את עומק ההשפלה שאליה נפל.
איוב, פרק ל׳, פסוק ח׳
בְּֽנֵי־נָ֭בָל גַּם־בְּנֵ֣י בְלִי־שֵׁ֑ם נִ֝כְּא֗וּ מִן־הָאָֽרֶץ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.