איוב, פרק ל״א, פסוק י״ג

Job 31:13Sefaria

אִם־אֶמְאַ֗ס מִשְׁפַּ֣ט עַ֭בְדִּי וַאֲמָתִ֑י בְּ֝רִבָ֗ם עִמָּדִֽי׃

איוב מצהיר כי מעולם לא ניצל את כוחו המוחלט כדי למנוע משפט צדק ממשרתיו, ומעיד על עצמו אִם־אֶמְאַס מִשְׁפַּט עַבְדִּי וַאֲמָתִי. הוא נהג בהם בהגינות והעניק להם את המרחב להתדיין מולו, גם כאשר התגלע סכסוך ישיר והם היו בְּרִבָם עִמָּדִי. הוא לא שלל את זכויותיהם המשפטיות, כדוגמת הזכות להשתחרר במקרה של פגיעה גופנית, אפילו בתרחיש שבו הם אלו שיזמו את המריבה נגדו. הקפדה זו נבעה מתוך הבנה שכפי שהוא שומר על משפט עבדו שמרד בו, כך הוא מקווה שייסוריו שלו יכפרו על חטאיו כאשר יעמוד למשפט מול ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.