איוב זועק מתוך רצון עז למשפט צדק ומייחל לשופט בעל אורך רוח שיקשיב להגנתו, באומרו מִי יִתֶּן־לִי שֹׁמֵעַ לִי. הוא מצהיר כי משאלתו הגדולה ביותר, או לחלופין כתב הטענות והסימנים שלו, הם הֶן־תָּוִי, ודורש שרק ה' בכבודו ובעצמו ישפוט אותו, יחשוף את פשעו או יעיד על צדקתו, בתקווה כי שַׁדַּי יַעֲנֵנִי. מתוך ביטחון בחפותו הוא מאתגר את מאשימיו להעלות את טענותיהם על הכתב באופן גלוי, ומבקש וְסֵפֶר כָּתַב אִישׁ רִיבִֽי, כאשר יש הרואים בכך דווקא בקשה לסנגור שיגן עליו או התייחסות לרישום אלוהי של מעשיו. מנגד, יש הקוראים את הפסוק כדברי יריבו של איוב, הטוען כי הנגעים שעל בשרו הם הסימנים והספר שה' חרת בו כדי להעיד על חטאיו.
איוב, פרק ל״א, פסוק ל״ה
מִ֤י יִתֶּן־לִ֨י ׀ שֹׁ֘מֵ֤עַֽ לִ֗י הֶן־תָּ֭וִי שַׁדַּ֣י יַעֲנֵ֑נִי וְסֵ֥פֶר כָּ֝תַ֗ב אִ֣ישׁ רִיבִֽי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.