התקדמותו של נחיל הארבה מושווה להסתערות מאיימת של חיל פרשים. הביטוי כְּמַרְאֵה סוּסִים מַרְאֵהוּ מתאר את אופן מרוצתם המהיר, ויש המפרשים שגם צורת גופם מזכירה סוס. הארבה שועט במבנה מסודר, ולכן נאמר וּכְפָרָשִׁים כֵּן יְרוּצֽוּן, כלומר הם רודפים ורצים במהירות כמו רוכבים מיומנים. ההשוואה לפרשים מדגישה כי הארבה אינו פועל רק מכוחו הטבעי. גזרתו של ה' היא זו שמכוונת ומאיצה את מרוצתם, בדומה לרוכב המכריח את סוסו לרוץ במהירות רבה יותר.
יואל, פרק ב׳, פסוק ד׳
כְּמַרְאֵ֥ה סוּסִ֖ים מַרְאֵ֑הוּ וּכְפָרָשִׁ֖ים כֵּ֥ן יְרוּצֽוּן׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.