יהושע, פרק כ״ב, פסוק ל״ב

Joshua 22:32Sefaria

וַיָּ֣שׇׁב פִּֽינְחָ֣ס בֶּן־אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֣ן ׀ וְהַנְּשִׂיאִ֡ים מֵאֵ֣ת בְּנֵֽי־רְאוּבֵן֩ וּמֵאֵ֨ת בְּנֵי־גָ֜ד מֵאֶ֧רֶץ הַגִּלְעָ֛ד אֶל־אֶ֥רֶץ כְּנַ֖עַן אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּשִׁ֥בוּ אוֹתָ֖ם דָּבָֽר׃

לאחר המפגש עם השבטים בעבר הירדן, משלחת הגישור עושה את דרכה חזרה. פנחס והנשיאים שבים מארץ הגלעד אל ארץ כנען, וניגשים אל ראשי בני ישראל הנמצאים בעבר הירדן המערבי [ביאור שטיינזלץ]. עם שובם נאמר וַיָּשִׁבוּ אוֹתָם דָּבָר, כלומר הם מוסרים להנהגת העם תשובה ודיווח על תוצאות השליחות [מצודת דוד]. מבחינת מסורת נוסח המקרא, המילה וַיָּשִׁבוּ נכתבת בכתיב חסר ללא האות יו"ד, שכן היא נמנית במסורה כאחת משבע הפעמים בלבד במקרא שבהן מילה זו מופיעה בצורה זו [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״א
פסוק ל״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.