שופטים, פרק י״ח, פסוק י״ט

Judges 18:19Sefaria

וַיֹּ֩אמְרוּ֩ ל֨וֹ הַחֲרֵ֜שׁ שִֽׂים־יָדְךָ֤ עַל־פִּ֙יךָ֙ וְלֵ֣ךְ עִמָּ֔נוּ וֶהְיֵה־לָ֖נוּ לְאָ֣ב וּלְכֹהֵ֑ן הֲט֣וֹב ׀ הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֗ן לְבֵית֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד א֚וֹ הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֔ן לְשֵׁ֥בֶט וּלְמִשְׁפָּחָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

The men of the tribe of Dan confront the priest using a calculated mix of intimidation and temptation. As the priest protests the theft of Micah's idols, the men demand that he immediately stop shouting. Their strict order to keep quiet and place his hand over his mouth is a literal command to shut his mouth completely so that his cries cannot be heard at all [מצודת דוד, מצודת ציון, מלבי״ם].

Once they successfully silence his protests, the men shift their approach and offer him a highly appealing proposition. They invite him to leave his current post and join them as their spiritual leader. In this elevated role, he would serve as both a father and a priest, acting as a respected guide and teacher for their entire community [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

To ensure he accepts, the men highlight the obvious personal gain of their offer. They ask him to weigh his options: is it better to remain a private servant, acting as a priest for a single man's household, or to accept a significant professional promotion and serve an entire tribe and family in Israel? The primary approach among commentators is that this argument is designed purely to appeal to his ambition and desire for a higher status. In this context, the terms "tribe" and "family" are used as direct synonyms, as an entire tribe is frequently referred to as a family [מצודת ציון].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.